上饶市基督教堂圣经原文研读
出埃及记 15:1אָז那时, 然后יָשִֽׁיר唱歌מֹשֶׁה摩西וּבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列אֶת的, (那)הַשִּׁירָה歌, 之诗הַזֹּאת这לַֽיהוָה耶和华וַיֹּאמְרוּ说לֵאמֹר说אָשִׁירָה唱歌לַֽיהוָה耶和华כִּֽי因为, 因גָאֹה战胜גָּאָה战胜סוּס马וְרֹכְבוֹ骑רָמָה欺哄我, 出卖בַיָּֽם海 出埃及记 15:2עָזִּי能力וְזִמְרָת是我的诗歌יָהּ耶和华וַֽיְהִי有לִילִֽישׁוּעָה拯救זֶה这אֵלִי神וְאַנְוֵהוּ住在家中אֱלֹהֵי神אָבִי父亲וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ高举, 高 出埃及记 15:3יְהוָה耶和华אִישׁ人מִלְחָמָה争战, 打仗יְהוָה耶和华שְׁמֽוֹ名 出埃及记 15:4מַרְכְּבֹת车פַּרְעֹה法老וְחֵילוֹ大能, 军יָרָה射, 指教你בַיָּם海וּמִבְחַר佳美, 拿美好שָֽׁלִשָׁיו军长, 车兵长טֻבְּעוּ沉, 沉入, 沉下בְיַם海סֽוּף红 出埃及记 15:5תְּהֹמֹת深渊יְכַסְיֻמוּ遮盖יָרְדוּ下בִמְצוֹלֹת深渊, 深כְּמוֹ像, 一如אָֽבֶן石头 出埃及记 15:6יְמִֽינְךָ右手, 右יְהוָה耶和华נֶאְדָּרִי显出荣耀בַּכֹּחַ能力, 力יְמִֽינְךָ右手, 右יְהוָה耶和华תִּרְעַץ扰害, 摔碎אוֹיֵֽב仇敌 出埃及记 15:7וּבְרֹב很多, 丰盛גְּאוֹנְךָ骄傲, 威严תַּהֲרֹס拆毁קָמֶיךָ起来, 就起来תְּשַׁלַּח打发חֲרֹנְךָ烈怒, 烈יֹאכְלֵמוֹ吃כַּקַּֽשׁ碎秸 出埃及记 15:8וּבְרוּחַ灵, 风אַפֶּיךָ怒气נֶעֶרְמוּ便聚起成堆מַיִם水נִצְּבוּ站כְמוֹ像, 一如נֵד垒נֹזְלִים流动, 挥发קָֽפְאוּ而昏暗, 那些澄凊תְהֹמֹת深渊בְּלֶב心, 心中יָֽם海 出埃及记 15:9אָמַר说אוֹיֵב仇敌אֶרְדֹּף追赶אַשִּׂיג追上אֲחַלֵּק分, 分给שָׁלָל财物תִּמְלָאֵמוֹ满, 充满נַפְשִׁי魂, 生命אָרִיק倾空, 倒空חַרְבִּי刀תּוֹרִישֵׁמוֹ占有, 继承, 剥夺יָדִֽי手 出埃及记 15:10נָשַׁפְתָּ吹בְרוּחֲךָ灵, 风כִּסָּמוֹ遮盖יָם海צָֽלֲלוּ沉כַּֽעוֹפֶרֶת铅בְּמַיִם水אַדִּירִֽים伟大的 出埃及记 15:11מִֽי谁כָמֹכָה像, 一如בָּֽאֵלִם神יְהוָה耶和华מִי谁כָּמֹכָה像, 一如נֶאְדָּר显出荣耀בַּקֹּדֶשׁ圣נוֹרָא惧怕תְהִלֹּת赞美עֹשֵׂה行, 作פֶֽלֶא奇事 出埃及记 15:12נָטִיתָ伸出, 侧יְמִינְךָ右手, 右תִּבְלָעֵמוֹ吞了אָֽרֶץ地 出埃及记 15:13נָחִיתָ引导, 带领בְחַסְדְּךָ慈爱עַם百姓, 民זוּ这גָּאָלְתָּ救赎主, 赎回נֵהַלְתָּ引他们בְעָזְּךָ能力אֶל到, 对נְוֵה居所, 住处קָדְשֶֽׁךָ圣 出埃及记 15:14שָֽׁמְעוּ听见עַמִּים百姓, 民יִרְגָּזוּן发烈怒, 震动חִיל疼痛אָחַז抓住יֹשְׁבֵי住פְּלָֽשֶׁת非利士 出埃及记 15:15אָז那时, 然后נִבְהֲלוּ惊惶אַלּוּפֵי族长אֱדוֹם以东אֵילֵי公绵羊, 公羊מוֹאָב摩押יֹֽאחֲזֵמוֹ抓住רָעַד战兢, 被战兢נָמֹגוּ化כֹּל全, 所有的יֹשְׁבֵי住כְנָֽעַן迦南 出埃及记 15:16תִּפֹּל倒下, 躺下עֲלֵיהֶם在, 上אֵימָתָה惊骇וָפַחַד恐惧בִּגְדֹל大זְרוֹעֲךָ膀臂יִדְּמוּ默默无声, 必默默无声כָּאָבֶן石头עַד直到יַעֲבֹר经过, 过去עַמְּךָ百姓, 民יְהוָה耶和华עַֽד直到יַעֲבֹר经过, 过去עַם百姓, 民זוּ这קָנִֽיתָ买 出埃及记 15:17תְּבִאֵמוֹ来, 进וְתִטָּעֵמוֹ栽种בְּהַר山נַחֲלָֽתְךָ产业, 业מָכוֹן所לְשִׁבְתְּךָ住פָּעַלְתָּ作יְהוָה耶和华מִקְּדָשׁ圣所אֲדֹנָי主כּוֹנְנוּ预备, 坚立יָדֶֽיךָ手 出埃及记 15:18יְהוָה耶和华יִמְלֹךְ作王לְעֹלָם永远וָעֶֽד永远 出埃及记 15:19כִּי因为, 因בָא来, 进סוּס马פַּרְעֹה法老בְּרִכְבּוֹ战车, 车וּבְפָרָשָׁיו马兵בַּיָּם海וַיָּשֶׁב回יְהוָה耶和华עֲלֵהֶם在, 上אֶת的, (那)מֵי水הַיָּם海וּבְנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列הָלְכוּ行, 走, 来בַיַּבָּשָׁה旱地, 干地上בְּתוֹךְ中הַיָּֽם海פ 出埃及记 15:20וַתִּקַּח取, 拿מִרְיָם米利暗הַנְּבִיאָה女先知אֲחוֹת姐妹, 妹子אַהֲרֹן亚伦אֶת的, (那)הַתֹּף击鼓בְּיָדָהּ手וַתֵּצֶאןָ出来כָֽל全, 所有的הַנָּשִׁים妇人, 妻子, 女性אַחֲרֶיהָ后, 以后בְּתֻפִּים击鼓וּבִמְחֹלֹֽת跳舞 出埃及记 15:21וַתַּעַן回答, 回应לָהֶםמִרְיָם米利暗שִׁירוּ唱歌לַֽיהוָה耶和华כִּֽי因为, 因גָאֹה战胜גָּאָה战胜סוּס马וְרֹכְבוֹ骑רָמָה欺哄我, 出卖בַיָּֽם海ס 出埃及记 15:22וַיַּסַּע起行מֹשֶׁה摩西אֶת的, (那)יִשְׂרָאֵל以色列מִיַּם海סוּף红וַיֵּצְאוּ出来אֶל到, 对מִדְבַּר旷野שׁוּר书珥וַיֵּלְכוּ去שְׁלֹֽשֶׁת三יָמִים日בַּמִּדְבָּר旷野וְלֹא不מָצְאוּ找到, 到达מָֽיִם水 出埃及记 15:23וַיָּבֹאוּ来, 进מָרָתָה玛拉וְלֹא不יָֽכְלוּ能לִשְׁתֹּת喝מַיִם水מִמָּרָה玛拉כִּי因为, 因מָרִים苦הֵם他们עַל在, 上כֵּן此, 以קָרָֽא召唤, 朗读, 宣告שְׁמָהּ名מָרָֽה玛拉 出埃及记 15:24וַיִּלֹּנוּ住宿, 发怨言הָעָם百姓, 民עַל在, 上מֹשֶׁה摩西לֵּאמֹר说מַה什么נִּשְׁתֶּֽה喝 出埃及记 15:25וַיִּצְעַק哀求אֶל到, 对יְהוָה耶和华וַיּוֹרֵהוּ射, 指教你יְהוָה耶和华עֵץ树, 木וַיַּשְׁלֵךְ丢אֶל到, 对הַמַּיִם水וַֽיִּמְתְּקוּ变为甘甜, 就变甜了הַמָּיִם水שָׁם在那里, 那里שָׂם放, 使לוֹחֹק律例וּמִשְׁפָּט审判, 正义, 律例וְשָׁם在那里, 那里נִסָּֽהוּ试探 出埃及记 15:26וַיֹּאמֶר说אִם若, 倘若שָׁמוֹעַ听见תִּשְׁמַע听见לְקוֹל声音יְהוָה耶和华אֱלֹהֶיךָ神וְהַיָּשָׁר笔直的, 正确的בְּעֵינָיו眼, 眼前תַּעֲשֶׂה行, 作וְהַֽאֲזַנְתָּ求你留心听לְמִצְוֺתָיו诫命וְשָׁמַרְתָּ保守, 看守כָּל全, 所有的חֻקָּיו律例כָּֽל全, 所有的הַמַּֽחֲלָה疾病אֲשֶׁר所, 那שַׂמְתִּי放, 使בְמִצְרַיִם埃及לֹא不אָשִׂים放, 使עָלֶיךָ在, 上כִּי因为, 因אֲנִי我יְהוָה耶和华רֹפְאֶֽךָ医治ס 出埃及记 15:27וַיָּבֹאוּ来, 进אֵילִמָה以琳וְשָׁם在那里, 那里שְׁתֵּים二עֶשְׂרֵה十עֵינֹת眼, 眼前מַיִם水וְשִׁבְעִים七十תְּמָרִים棕树וַיַּחֲנוּ安营שָׁם在那里, 那里עַל在, 上הַמָּֽיִם水ס